लघुकथा डॉट कॉम (भाषान्तर) / गढ़वाली अनुवादः डॉ. कविता भट्ट

रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' से प्राप्त 

लघुकथा डॉट कॉम मासिक (भाषान्तर)

गढ़वाली अनुवादः डॉ. कविता भट्ट

लघुकथा डॉट कॉम मासिक

सम्पादक द्वय- सुकेश साहनी, रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' 

ISBN-978-81-964701-7-3

प्रकाशकः

शैलपुत्री

(शैलपुत्री फाउण्डेशन)

e-mail: shailputrifoundation@gmail.com

website: www.shailputri.in

सहभागिताः

Global Synergetic Foundation Lajpat Nagar, New Delhi-110024

e-mail: info@gsfn.in

website: www.gsfn.in

© : सभी मूल रचनाकार एवं अनुवादक

प्रथम संस्करण : 2024

मूल्य : 220.00 रुपये

टाइपसेटिंग : अजेश भार्गव, दिल्ली. 9818747603

मुद्रक : एस. पी. कौशिक एंटरप्राइज़ेज़, शाहदरा, दिल्ली-110093

LAGHUKATHA.COM (BHASHANTAR)

TRANSLATION by: Dr. Kavita Bhatt

किसी भी साहित्य को लोकभाषा में पढ़ना आनन्दित करता है

लोकभाषाओं से ही हिन्दी भाषा का अस्तित्व सुदृढ़ है। प्रबल प्रवाहशालिनी गंगा के लिए जो महत्त्व अनेक लघु-सरिताओं का है; वही महत्त्व हिन्दी को समृद्ध करने हेतु लोकभाषाओं का है। भारत सरकार द्वारा नई शिक्षा नीति, 2020 के अंतर्गत भी मातृभाषा के रूप में लोकभाषा को प्रमुख स्थान प्रदान किया गया है। इस दृष्टि से किसी भी साहित्य को अपनी भाषा में पढ़ना आनन्द और ज्ञान प्रदान करता है। वर्तमान में लोकभाषाएँ विलुप्ति की ओर अग्रसर हैं; ऐसे में हिन्दी का संरक्षण और संवर्धन तभी हो सकता है; जब लोकभाषाओं का परिपोषण हो। इसके लिए लोकभाषा का हिन्दी और हिन्दी का लोकभाषा में अनुवाद अत्यंत प्रासंगिक है। यह हमारी सभ्यता और संस्कृति के संरक्षण की दिशा में एक बड़ा प्रयास सिद्ध होगा।

अपने शैक्षणिक लेखन में मैंने अंग्रेजी और हिंदी के अनुवाद किए और साहित्यिक दृष्टि से मैंने लघुकथा तथा हाइकु विधाओं के अनुवाद किए। अपनी पुस्तक 'पहाड़ी पर चन्दा' (काँठा माँ जून) के अन्तर्गत विश्व भर से चयनित 5 देशों के 43 हाइकुकारों के 468 हाइकु का मैंने हिन्दी भाषा से गढ़वाली लोकभाषा में अनुवाद किया। हाइकु का यह गढ़वाली अनुवाद अनेक विद्वानों द्वारा ऐतिहासिक माना गया; क्योंकि विश्वस्तर पर हिन्दी हाइकु का इतनी बड़ी संख्या में गढ़वाली भाषा में अनुवाद एक ही पुस्तक में प्रस्तुत करना अभूतपूर्व था।

भाव की आत्मा को चैतन्य रखते हुए शब्द-चयन और भावानुवाद अति परिश्रम और सूझ-बूझ का कार्य है। हिन्दी से लोकभाषा के अनुवाद में अनुस्वार व महाप्राण का भी ध्यान रखना होता है। अनेकशः सटीक सम्प्रेषण के लिए यथार्थ शब्द मिलना अत्यंत कठिन हो जाता है; तो कई बार छोटे से अनुवाद में भी कई-कई दिन लग जाते हैं। यहाँ पर तदनुरूप अर्थपूर्ण शब्द-चयन अत्यंत कठिन होता है; इसमें बुद्धि, समय और भाषा-कौशल तीनों ही अपेक्षित हैं।

लघुकथा की दृष्टि से भी अनुवाद यान्त्रिक न होकर, भावानुवाद होना चाहिए। इसका आकार छोटा होता है; इसलिए अनेकशः यथोचित शब्द व भाव को एक साथ पिरोने में कठिनाई होती है। लघुकथाकार के मूलभाव तक पहुँचे बिना अनुवाद निरर्थक है। हाइकु के पश्चात् अब ख्यातिलब्ध लघुकथाकारों की लघुकथाओं का गढ़वाली अनुवाद भी मन को आनंदित करने वाला; किन्तु श्रमसाध्य कार्य रहा। पाठकवर्ग की रुचि और विस्तृत आयाम के दृष्टिकोण से यह सर्वथा नवीन सृजन है। यथोचित निर्वाह हेतु अनुवादक का विषयस्तु को हृदयंगम करना और सम्बंधित दोनों भाषाओं पर अधिकार आवश्यक है।

'लघुकथा डॉट कॉम' लघुकथाओं की एकमात्र प्रसिद्ध वेबसाइट है; इसके भाषांतर (अनुवाद-स्तम्भ) में मेरे द्वारा किए गए गढ़वाली अनुवाद को निरंतर सम्पादक द्वय आदरणीय श्री सुकेश साहनी जी और श्री रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' जी ने प्रकाशित किया। सृजन कि दृष्टि से लघुकथा को सर्वोच्च शिखर पर प्रतिष्ठित करने हेतु आप दोनों साधुवाद और बधाई के पात्र हैं। आप दोनों के प्रति कृतज्ञ हूँ कि आपने अनेक ख्यातिलब्ध लघुकथाकारों की लघुकथाएँ मुझे उपलब्ध कराई। इस पुस्तक में जिनकी लघुकथाएँ हैं; उन सभी लघुकथाकारों के प्रति भी हार्दिक आभार व्यक्त करती हूँ। पूर्ण विश्वास है कि पूर्व की भाँति मेरे इस प्रयास को भी आत्मीय पाठकों का असीम प्रेम प्राप्त होगा।

आपकी स्नेहाकांक्षिणी,

-डॉ. कविता भट्ट

kavaypriya@gmail.com

www.shailputri.in

अनुक्रम

1. अंजू खरबन्दा

2. अनिता मण्डा

3. अनिता ललित

4. अन्तिमा सिंह

5. डॉ. अशोक भाटिया

6. डॉ. अशोक लव

7. असगर वजाहत

8. इब्ने इंशाँ

9. डॉ. उपमा शर्मा

10. डॉ. उपेन्द्र प्रसाद राय

11. उर्मि कृष्ण

12. कमल कपूर

13. डॉ. कमल चोपड़ा

14. डॉ. कविता भट्ट

15. कुलदीप जैन

16. कृष्णा वर्मा

17. डॉ. गोपाल बाबू शर्मा

18. डॉ. चंद्रेश कुमार छतलानी

19. चन्द्रशेखर दुबे

20. छवि निगम

21. डॉ. जेन्नी शबनम

22. दीपक मशाल

23. प्रेम गुप्ता 'मानी'

24. डॉ. बलराम अग्रवाल

25. डॉ. मंजुश्री गुप्ता

26. मीनू खरे

27. मुरलीधर वैष्णव

28. योगराज प्रभाकर

29. रमेश बतरा

30. रवि प्रभाकर

31. राजेंद्र मोहन त्रिवेदी 'बंधु'

32. राममूरत 'राही'

33. रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु'

34. डॉ. शंकर पुणतांबेकर

35. श्याम सुन्दर अग्रवाल

36. डॉ. श्याम सुन्दर दीप्ति

37. सआदत हसन मण्टो

38. सतिपाल खुल्लर

39. सरोज परमार

40. सुकेश साहनी

41. सुदर्शन रत्नाकर

42. सुभाष नीरव

43. डॉ. सुषमा गुप्ता

44. स्नेह गोस्वामी

45. हरदर्शन सहगल

डॉ. कविता भट्ट

जन्म : टिहरी गढ़वाल, उत्तराखण्ड

शैक्षिक योग्यता : स्नातकोत्तर (दर्शनशास्त्र, योग, अंग्रेजी,

समाजकार्य), यू.जी.सी. नेट (1. दर्शनशास्त्र, 2. योग), पीएच.डी. (दर्शनशास्त्र-योग विशेषज्ञ), डिप्लोमा-योग, महिला सशक्तीकरण, आई.टी.आई.

एवार्डेड : 1. जे.आर.एफ., 2. जी.आर.एफ. (आई.सी.पी. आर., नई दिल्ली, 3. पी.डी.एफ. (महिला), यू.जी.सी., नई दिल्ली ।

प्रकाशित पुस्तकें : 1. घेरंड संहिता में षट्कर्म, योगाभ्यास और योग, 2. योग परम्परा में प्रत्याहार, 3. योग

दर्शन में प्रत्याहार द्वारा मनोचिकित्सा, 4. योग के सैद्धांतिक एवं क्रियात्मक पक्ष, 5. योग-मञ्जूषा, 6. योगसाधना, 7. योगः एक महान भारतीय विरासत, 8. योगः सैद्धान्तिक एवं प्रायोगिक विवेचन, 9. Yoga-Manjusha, 10. सूर्य, 11. चन्द्रमा (ज्ञान-विज्ञान), 12. भारतीय साहित्य में जीवन मूल्य, 13. गीता वदति, 14. आज ये मन, 15. मन के कागज पर, 16. घुँघरी, 17. मीलों चलना है (काव्य-संग्रह), 18. मंत्रमुग्धा (काव्य संग्रह)।

सम्पादन : स्वप्न-शृंखला (हाइकु-संग्रह-रामेश्वर काम्बोज के साथ), गद्य तरंग (अनुशीलन ग्रन्थ), पहाड़ी पर चन्दा (अनूदित हाइकु-संग्रह), सप्तपर्णा (हाइकु-संग्रह), शैल-शिखर (हाइकु-संग्रह), जीवन-यात्रा, नीलाम्बरा (ई-पत्रिका : http://nilambara.shailputri.in/)

अनुवाद : संस्कृत, अंग्रेज़ी, गुजराती, पंजाबी, बांग्ला, हरियाणवी, गढ़वाली आदि में रचनाएँ अनूदित।

अन्य प्रकाशन : अनेक राष्ट्रीय-अंतर्राष्ट्रीय शोध-पत्रिकाओं, पत्रिकाओं, समाचार पत्रों, पुस्तकों में अनेक शैक्षणिक व साहित्यिक रचनाओं का प्रकाशन।

उत्तरदायित्व : सलाहकार (कार्यक्रम सलाहकार समिति), एन.सी.एस.टी.सी. (विज्ञान एवं प्रौद्योगिकी मंत्रालय), भारत सरकार, नई दिल्ली; परामर्श-मण्डलः 'हिन्दी चेतना' (हिन्दी त्रैमासिक), हिन्दी प्रचारिणी सभा, कैनेडा।

सम्मान : 'भारतीय साहित्य में जीवन मूल्य' को वर्ष 2019 के लिए अखिल भारतीय आचार्य रामचन्द्र शुक्ल (आलोचना) पुरस्कार (साहित्य अकादमी, मध्य प्रदेश संस्कृति परिषद्, मध्य प्रदेश शासन संस्कृति विभाग), शैक्षणिक, साहित्यिक और सामाजिक गतिविधियों हेतु अनेक अंतरराष्ट्रीय और राष्ट्रीय संस्थाओं द्वारा सम्मानित।

विशेष गतिविधियाँ: विभिन्न मंत्रालयों, राज्यों की साहित्य अकादमियों, संस्थानों, दूरदर्शन, आकाशवाणी आदि के लिए व्याख्यान, लेखन, काव्य-पाठ, रूपक तथा वार्ताएँ, अनेक वैदेशिक पटलों पर व्याख्यान, वर्ष 2023 में फ़िजी में आयोजित विश्व हिन्दी सम्मेलन में भारत सरकार के प्रतिनिधि मण्डल की सदस्य के रूप में सम्मिलित हुई।

संपर्क सूत्र : kavaypriya@gmail.com, वेबसाइट : www.shailputri.in

सम्प्रति : सहायक आचार्य, दर्शन शास्त्र विभाग, हे.न.ब. गढ़वाल (केन्द्रीय) विश्वविद्यालय, श्रीनगर (गढ़वाल), उत्तराखण्ड।

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

तपती पगडंडियों के पथिक/कमल कपूर (सं.)

आचार्य जगदीश चंद्र मिश्र रचनावली,भाग-1/डाॅ. ऋचा शर्मा (सं.)

पीठ पर टिका घर (लघुकथा संग्रह) / सुधा गोयल (कथाकार)